Flowie (windflows236) wrote in kis_my_ft2,
Flowie
windflows236
kis_my_ft2

[Translation] Kisumai Radio 2015.09.02 | Host: Kitayama & Tamamori

Hi, I tried to translate the latest episode of Kisumai Radio that aired on 09/02. I always listen to Kisumai Radio but this time thought I'd give a go on translating, since the episode was quite interesting.
It might not be perfect since my Japanese is not that skillful but I'm trying the best I can to translate each sentence. Please correct me if I made any mistakes.

This episode's hosts are Kitayama and Tamamori, by chance my 2 fave members :)

Summary:
Dream Boys talk: the rivalry between Kisumai cast and Nakayama Yuma cast. Tamamori's an-an photo shoot and Mitsu is imagining if he was the one doing the shoots.



Tamamori:
We got an "Arigachi danshi" from Chisu-san in Ishikawa prefecture.
(note: "Arigachi (common) danshi (male)" is a regular corner in Kisumai Radio, where the listeners send in letters mentioning habits that are usually found in guys)
Guys who try to give good impression to girls by saying,"Between looks and personality, of course personality is more important." - it said.

Kitayama:
You see, this, girls are the same.
This, I know that it's mostly common among guys. The opinion that guys lately are like this and so on. But girls are pretty much like that too.

Tamamori:
Ah~ is it like, apparently mankind are all siblings?

Kitayama:
Hmm, how do you say it, aren't there people around you who said they're more into personality?

Tamamori:
Yes, there are. Actually I was probably like that too.

Kitayama:
You WERE?

Tamamori:
Well, not at heart, ne.

Kitayama:
Ah, so you were often seen like that?

Tamamori:
Yes, yes, was often seen like that.

Kitayama:
Most of the time, right, the girls in class who said "personality~", their boyfriends were often good-looking, right?

Tamamori:
A~ true!
If you're talking about those people, it's true!

Kitayama:
Yes, yes, those girls when they become adult, aren't they easier to get close to?

Tamamori:
Right, if you put it that way, based on experience it's usually like that, ne.

Kitayama:
That's why I'm interested to do an interview to people around me.

Tamamori:
Yes, you're curious of people's opinion, right?

Kitayama:
I think, probably 80% of the listeners will choose looks.

Tamamori:
Well apparently, that's how girls are, huh~

Kitayama:
Well I think so. Hahaha...

Tamamori:
Well, I think the whole mankind too. Looks is important after all.

Kitayama:
That's why we add it. Miracles will happen...
(note: I could not make several sentences after, they were talking about some numbers and analogy which I don't understand how to link back to the main topic)
Don't you feel it's becoming "common girls", now?

Tamamori:
Yes, the whole mankind is like that...
Then let's go. Kisumai Radio is starting~

--- Kisumai radio opening jingle is played

Kitayama:
Good afternoon, this is Kitayama Hiromitsu from Kis-My-Ft2.

Tamamori:
I'm Tamamori Yuta.

Kitayama:
Kisumai Radio is broadcasted to nationwide listeners by Bunka Housou. Tonight the hosts are us both.

Tamamori:
Hyooo~

Kitayama:
Dream Boys is starting tomorrow, right?

Tamamori:
Well, actually it's today, right? Considering the day has changed.
(note: Kisumai Radio is aired quite late around midnight, so actually it's already Sept 3rd morning the moment they speak)
It's the first day, finally the screen is lifted.

Kitayama:
How is it, are you working on your body?

Tamamori:
My body... well.. for me, it's moderate level. I'm doing this at the same time with our live, right? That's why I'm cautious not to do weight-lifting too much. Otherwise I'm afraid I'll lose my power. But Miyata is amazing, you know, he's buffed up.

Kitayama:
Oh, really?

Tamamori:
Yeah, he's amazing.

Kitayama:
Hasn't he been fat for some years? (Tama laughes)
That guy, I've never seen him with packed abs even once.

Tamamori:
You're right, certainly never, ne. He said by doing sit-ups, he will get packed abs.

Kitayama:
That's right.
You know, he's very lenient to himself, it's surprising he can make it this far in Johnny's. (laughes)

Tamamori:
I think he must have some kind of appeal, after all, and I think Johnny-san found that out. It's like, something made them decide,"Let's go with Miyata," I think.

Kitayama:
Let's go with Miyata, huh~ What do you think it is...?

Tamamori:
Well, but~ this is difficuuuult~~~
Probably because his nose is big, I wonder~

Kitayama:
Ah! He's talk only?

Tamamori:
But the one impression about Miyata...

Kitayama:
It's his talk. Probably it's his talk... So it's like that.
What about Senga-san?

Tamamori:
Senga... he is doing the champion character again this year, so he said he wanted to train his body properly.

Kitayama:
Oh really?

Tamamori:
Uun, and there's this double casting too this year. Yuma (Nakayama) and Fuma (Kikuchi) will be there too.
Somehow Senga is really fired up about his opposition with Fuma. He's like (imitates Senga with a spiritless voice),"He's cooler than me, he's also good at singing, I can't lose to him~" something like that (laughes). He's really fighting...

Kitayama:
Heee~ Kento's double is Fuma. Then Tama's double is...?

Tamamori:
Yuma. Nakayama Yuma.

Kitayama:
Yuma. Then Miyata...?

Tamamori:
Marius (Yo).

Kitayama:
Then he'll definitely lose.

Tamamori:
(laughes) True, Miyata is already losing. Hahaha...

Kitayama:
He's definitely losing. Demotivating, isn't it?

Tamamori:
(while laughing) He said,"By the time the stage opens I'm already losing."

Kitayama:
Right! There's evil in the casting, ne, hahahaha~
(The one who did the casting selection) It's the president (Johnny-san), right?

Tamamori:
Yes it's the president. Marius was taken in, ne.

Kitayama:
From the president's point of view, no one is bad, right? He'd go,"Marius, how? Try for it!", a single snap then the line-up is decided. He's losing, right!
(note: this sentence was a bit unclear, I guess he was still talking about Miyata)

Tamamori:
Miyata instantly became quiet, you know, somehow.

Kitayama:
Is it running in different direction?

Tamamori:
But this year too, Miyata is showing his typical. Even it's different direction, he's already accustomed to it. Everyone seriously helped him during preparation.

Kitayama:
That guy really can't do it alone, huh. Really, if everyone is not helping him...

Tamamori:
True. But he often says,"I love this group after all".
Probably if he's really separated somewhere, (laughs) I think he's the guy who immediately dies.

Kitayama:
Hahaha, from the show business, right? (laughes)

Tamamori:
So we all have to protect him... (chuckles)

Kitayama:
Oh yeah, I also went to Singapore.

Tamamori:
Ah true, I watched the Tokyo performance, you know, the Tokyo Kouen-Shinbashi performance.

Kitayama:
I've just barely returned from Singapore, so gradually ne, someday, 3 years from now.
(note: I'm not sure what he's talking about)
(suddenly MC mode) Well let's stay until the end (of the radio show) tonight. Now let's listen to a song, please introduce~

Tamamori:
Everybody Go!

--- Everybody Go is played, then continues with the jingle

Kitayama:
Here we are again, I'm Kitayama Hiromitsu from Kis-My-Ft2.

Tamamori:
I'm Tamamori Yuta.

Kitayama:
Kisumai Radio is broadcasted to nationwide listeners by Bunka Housou. Correspondence letters already reached this show, now it's the time for "Kisumai Message". Then let's start with one.
It's from Chiaki-san in Chiba prefecture.
"Good afternoon, Kisumai members. I always listen (to the radio show). I have a question to Tamamori-kun. You just released nude shoots in a magazine, what do you feel during the photoshoot? It seems full of confidence. Please gather the stories and tell us about it."

Tamamori:
What did I feel? Of course I was embarrassed, above all.

Kitayama:
Eh~ how was it? Are you using that... maebari kind of, like...

Tamamori:
Yes, I was using maebari.
(note: maebari 前貼り is something that is stuck to cover the genitals from between the legs -- I got this information from Wikipedia, try googling it to see some images for your better understanding)

Kitayama:
Is it like a seal? I've never used a maebari before.

Tamamori:
Well it seems there are several ways to do it. The one I did was a simple maebari, they put a gauze through in between my legs and pasted it from the side with a tape.

Kitayama:
Is it maebari?

Tamamori:
I don't know.

Kitayama:
But it's a tape, eh, what, a cloth...?

Tamamori:
Anyway, it's like the sumo-wrestlers kind of thing.

Kitayama:
Huh? After that so what, seal it with a normal tape?

Tamamori:
Yes, it is fixed, after that... but there was a blanket for cover, so I thought it should be okay.
Then I was told next it was the shower scene. But I was wearing maebari, I said.
It's okay, we'll do it as it is, they said.
The moment the water showered down, probably because it was not fixed properly, "DOROONNN" the whole thing fell down. (chuckles)

Kitayama:
EH?!?! It fell?!

Tamamori:
It fell, then I thought, oh crap. When I tried to pick it up, they said, no no we'll do as it is, we'll do as it is. I was too embarrassed so I was like, NO NO NO...

Kitayama:
EH?!?! No way, no way, no way!

Tamamori:
I was also like, no way, no way!

Kitayama:
EH?! Tama-chan, you...

Tamamori:
Yes, I stayed naked.

Kitayama:
EH?!

Tamamori:
Then I said to the make-up artist-san, I want to fix the maebari.
They said, no it's okay. We can not see. No one is looking anyway. The camera is not shooting.

Kitayama:
Eh, eh, even though the camera is not shooting... but from a certain angle...

Tamamori:
It was visible all the time.

Kitayama:
Eh, that, the staff people are... female? Male?

Tamamori:
Male.

Kitayama:
All of them?

Tamamori:
All of them are male this time.

Kitayama:
Ah, all of them are male...
Me I ABSOLUTELY won't do it, though.

Tamamori:
Nude?

Kitayama:
Well, I think it won't come though,...

Tamamori:
No, but seeing from the order, next will be Mitsu's turn, right?

Kitayama:
No, no, no, it will fly pass.

Tamamori:
(laughes) It will fly? Why... Hahaha...

Kitayama:
It will fly pass to Senga.

Tamamori:
No it won't be. First it will be three of us...

Kitayama:
Me I don't want. I'm really not doing nude.

Tamamori:
(very small voice) Really...?
(back to normal voice) Eh, you can't say no. We don't have any authority to refuse... because we don't know.

Kitayama:
Eh maebari, this maebari... how big of a zone can it cover? Eh, what, how, to roll a cloth...?

Tamamori:
So I'm saying the whole thing, the whole thing.

Kitayama:
Oh the whole thing? Kubon...
(note: I don't understand these words at all, so I'm going to type how the Japanese sounds, if anyone would like to help)

Tamamori:
Yes, osunu ichimen misenagi...

Kitayama:
Ah, so the tape is dangling...

Tamamori:
Yes, that's how it is. Really that's it.

Kitayama:
Hee~ being shot...

Tamamori:
But I think probably the embarrassment turned into a good facial expression, in contrary.

Kitayama:
Ah, that?

Tamamori:
The cameraman-san probably was aiming for that, I thought. While being embarrassed...

Kitayama:
You're talking JUST like a celebrity!

Tamamori:
Damn, I'm really contaminated by the showbiz world...

Kitayama:
Hahaha~ You're being contaminated~

Tamamori:
I had been contaminated~
It was good, it was good.

Kitayama:
Hee~ how if it was me, I wonder? I can't imagine...

Tamamori:
Isn't it okay to try?

Kitayama:
Ehh~

Tamamori:
Next year, right? Surely... Probably it will come though...

Kitayama:
NO WAY. Hahaha~

Tamamori:
Why is it? You hate to show your body?

Kitayama:
No way... it's just... no way...

Tamamori:
It's one lifetime, you know?

Kitayama:
What?

Tamamori:
It's one lifetime experience, you know?

Kitayama:
Then how is it actually? (The magazine) is out, right? Then you yourself see the photos, right?

Tamamori:
Yes I saw it.

Kitayama:
What about your parents?

Tamamori:
My parents, they asked if it was a porn magazine. (both laugh)

Kitayama:
Hahaha~
So your parents saw it and thought it was a porn magazine.

Tamamori:
Well, but it was a special edition, you know.

Kitayama:
You're also answering questions, right? About various situations...

Tamamori:
There was that as well...

Kitayama:
What about those deep situations?

Tamamori:
Yeah I answered it, you know, myself.
But suddenly I went into idol mode in the middle and wondered if it's okay to answer the questions. There are probably many things I can not say, I thought, as an idol. For example, if it's with someone I love, anything is fine. Hehehe~

Kitayama:
Not about that kind of thing...

Tamamori:
Yes, it came to that.
Well it was not about that, but if in real situation...

Kitayama:
Hee~

Tamamori:
Go try it! It's interesting!
Well I don't know if it's interesting or not though...

Kitayama:
Definitely no...

Tamamori:
Because you see, you'll turn 30 soon, right?
Consider it as the last memory in your twenties...

Kitayama:
No, I'm not doing my memory in an-an, okay...
If it's for commemoration, then this timing (Tamamori's shoot) was supposedly me. Hahaha~

Tamamori:
(laughes) Oh really, but it was a good experience though.

Kitayama:
But if it's me, I probably won't answer the questions and joke around instead...

Tamamori:
Oh you can't joke around. Otherwise they will be like, HUH?! (giggles)
Otherwise they will do a "HUH?!" face... fufufu~

Kitayama:
They'll do that?

Tamamori:
Because you see it's only an edition right? A special one. Probably you won't joke around as well. They will ask seriously about your personal feelings and such.

Kitayama:
I can't imagine.

Tamamori:
Then should I try asking some of the questions?
(Kitayama mumbles in almost every sentence)
My topic was a day in the hotel. I'm spending a day full of emotions, kind of.
How far would you do with the girl you love, in a hotel? Would you get into bath together?

Kitayama:
Hahh~ (with a high pitch voice)

Tamamori:
Would you get into bath together?

Kitayama:
Bath...? Eh.. fufufufu~ (giggles)
Bath, huh~ I'd go to the pool.

Tamamori:
Not the pool, you know. The one in the hotel, you know, the kind of... adult-type bathtub with a good ambience...
(tones down voice until it was almost the point of whispering)
with the lights on, on that situation, how would you spend such time with her...

Kitayama:
Fufufu~ IMPOSSIBLE, IMPOSSIBLE, IMPOSSIBLE, IMPOSSIBLE, IMPOSSIBLE, IMPOSSIBLE!!! I can't get in the mood! It's impossible for me!

Tamamori:
(laughes) In contrary I become interested to see what kind of answers you will give if they keep pushing...

Kitayama:
IMPOSSIBLE! EH?! Go fly directly to Senga's place!
If it's Senga, he will immediately give an answer with a deep voice (imitating Senga),"I'm going to bath together."

Tamamori:
Yes, because it's romantic, right~~

Kitayama:
And he will put on aroma~ something like that...

Tamamori:
Fufufu~ it was good, it was a good experience.

Kitayama:
As an experience...

Tamamori:
As an experience...

Kitayama:
What? Anything from your friends (regarding the photoshoot)?

Tamamori:
No, surprisingly, nothing though. Ah but I received a picture message from my friend.

Kitayama:
Probably by nothing coming, they're like, ah if it's Tama it's okay, something like that.
What about the other members? Anything from them?

Tamamori:
Comment or something?
No, no no no, nothing came at all...

Kitayama:
Then probably everyone is already getting used to nude?

Tamamori:
Well I think it's normal, isn't it? It's just, oh he's naked, that's all.

Kitayama:
... I won't do it, though...

Tamamori:
Please do it, certainly.

Kitayama:
So that was the "Kisumai Message" corner.

--- Continuing to the jingle
Then it was the promotion time, where they promoted Dream Boys, Kis-My-World Concert and the next 2 singles.

Kitayama:
Well, it is almost time to close tonight's Kisumai Radio.

Tamamori:
Tonight's too, passed in a blink, ne~
It always feels very fast.

Kitayama:
We've only talked about nude, that one thing, huh?

Tamamori:
Also that, right, the personality thing...

Kitayama:
Most of those who are saying "personality~" are all lying, I think.

Tamamori:
Once you say that, from that time on it will stay that way, you know~

Kitayama:
That too, the pattern. Fujigaya did it, then one and a half year later Tamamori also did it. Continuing with the order, the last one will probably be 7 years later, no?

Tamamori:
Hahaha~ Exactly. It would be good if Miyata can go earlier, though...

Kitayama:
7 years later Miyata will probably already...

Tamamori:
He will be "darun-darun" already
(note: I could not find this word's translation in English, so please see below image reference

Hmm, we're looking forward to it~

Kitayama:
Well, it won't happen! Hahaha~

Tamamori:
All members, 7 people probably...

Kitayama:
Won't happen!

Tamamori:
It's difficult~ probably in pairs, ne

Kitayama:
Who will be Miyata's pair?

Tamamori:
Well, pity for him~

Kitayama:
Hahaha~ that's true.
Kisumai Radio has finished, let's meet again next Wednesday at midnight after 12am~

Tags: translations: other
Subscribe

  • Request : Old Taisuke's Drama - Shinikare

    Greetings to all Kisumai fans, I am looking for the full episodes of this series... I know it was a really old drama but I really appreciate if…

  • Calendar?

    Has anyone heard about their 2021-2022 calendar? I feel like usually preorders have been up by now. Thanks 😊

  • Question: Nika/Senga/Member-Ai recommendations

    Hello! This is Yachi. I'm relatively new to the Kisumai fandom, so there is a lot of stuff I don't know / haven't seen yet, but I was…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 21 comments

  • Request : Old Taisuke's Drama - Shinikare

    Greetings to all Kisumai fans, I am looking for the full episodes of this series... I know it was a really old drama but I really appreciate if…

  • Calendar?

    Has anyone heard about their 2021-2022 calendar? I feel like usually preorders have been up by now. Thanks 😊

  • Question: Nika/Senga/Member-Ai recommendations

    Hello! This is Yachi. I'm relatively new to the Kisumai fandom, so there is a lot of stuff I don't know / haven't seen yet, but I was…