Hannah (han_corrupted) wrote in kis_my_ft2,
Hannah
han_corrupted
kis_my_ft2

Kis-My-LAND (ENG Translation)

I heard this song for the first time when I watched the concert today and I completely fell for it - it just sounded wonderful and fun. So, I tried googling the lyrics because I wanted to know what they were singing about (my Japanese isn't all that wonderful). Colour me sad when I didn't find any translations! Aw. I still wanted to know what it was all about, so I took a stab at translating (for the first time, ever).

Obviously, I'm a beginner at this, and my Japanese isn't particularly good, but with the help of Kanji/Romaji lyrics as well as a Spanish sub, I think I managed to puzzle it out. Some parts still sound odd, but it's a first attempt.

For those (like me) who are unaware of the history of this song, apparently this has been a concert song/Shounen Club song where all the boys have been assigned zones in an amusement park. (I understood the song better once I knew this, so I thought I'd share.)


Anyway. Translation:

Going 'round a spinning merry-go-round
As long as it keeps turning
I'll definitely meet you¤

Raise the tickets*, right to left
From top to bottom, draw(ing) circles
Lightly, lightly, sparkling, sparkling
Slap your cheeks and wake up to the morning

Love is a surprise kiss
I suddenly begin to run
Always rolling & roll, rolling & roll
Love is the attraction**

Going 'round a spinning merry-go-round
In the seven worlds, look
An unbelievable magic seems to be born***
Going 'round a spinning merry-go-round
As long as it keeps turning,
I'll definitely meet you

Moving stealthily in the ghost park
Shining galaxy
A fun party in the world of clowns
Advancing firmly in the army park
Brave pirates crossing the waves
Laughter and smiles overflowing at the comedy park
Blossoms dance**** over the landscape of Japan

Now we'll take you, let's go

Going 'round a spinning merry-go-round
In the seven worlds, look,
An unbelievable magic seems to be born
Going 'round a spinning merry-go-round
As long as it keeps turning,
I'll definitely meet you


¤ Thank you mm_seeker for correcting my reading! :)
* Entrance tickets to an amusement park or rides, I assume (the boys apparently had something like that in their hands during the concert(s)/song so it would refer to those, probably)
** Can be interpreted as a ride-attraction or a physical attraction (I think the ride)
*** Yeah, I couldn't really find a good translation for this, no matter how much I tried - anyone who could pitch in? Thank you mm_seeker for making more sense of that! :D
**** Twirl, float (generally just a lot of blossoms in the air, being pretty)
Tags: lyrics: translation
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 10 comments